[ Новые сообщения · Обращение к новичкам · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Работа 3. [Вырезано цензурой] (3) -- (Ellis)
  • Цвет мечты (5) -- (Ellis)
  • Фильм на вечер (45) -- (Ellis)
  • Замок дождя (4) -- (Ellis)
  • Работа 2. Человеский фактор (4) -- (Ellis)
  • Работа 4. Школьная история. (1) -- (Ellis)
  • Работа 1. Запретный храм (2) -- (Ellis)
  • Кто хочет подзаработать (1) -- (Verik)
  • конкурс "Школьная история" (66) -- (Verik)
  • Многомерность то Космическая Верность? (9) -- (Аванэль)
    • Страница 1 из 1
    • 1
    Архив - только для чтения
    Модератор форума: fantasy-book, Donna  
    Форум Fantasy-Book » Черновики начинающих авторов сайта » Архив отрывков » Открытая книга (История одной любви. История жизни.)
    Открытая книга
    HannahGressДата: Вторник, 22.03.2011, 12:53 | Сообщение # 1
    Адепт
    Группа: Проверенные
    Сообщений: 271
    Статус: Не в сети
    Пролог

    Бенджамин Дезмонд лежал в крошечной переполненной палате центральной больницы Ленинграда. Его самочувствие оставляло желать лучшего, хотя, в общем, на данный момент его жизни ни что не угрожало. Грипп свалил Бенджамина с ног, заставил дышать воздухом, пропитанным лекарствами, спиртом и хлоркой, но не лишил его сил вовсе. Хотя, по размышлениям больного, на что теперь ему нужны были силы? Обреченно, с тоской, глядел он в потолок, вспоминая, как оказался в России, снова и снова прокручивая в голове цепочку событий, предшествующих его переезду. Когда-то Бенджамин возлагал самые смелые надежды на Ленинград, на его жителей. Он рассчитывал найти здесь то, без чего его жизнь не имела смысла. Впрочем, в течение долгого времени поиск и был единственным смыслом его существования. Куда стремиться теперь? Куда бежать, если все кончено? Искать бесполезно. Остается одно: вернуться в Лондон, домой, туда, где начиналась его история длиною в полжизни.

     
    Ботан-ШимпоДата: Вторник, 22.03.2011, 13:02 | Сообщение # 2
    Верховный Жрец
    Группа: Aдминистратор
    Сообщений: 4494
    Статус: Не в сети
    Quote (HannahGress)
    Ленинграда
    Я так понял это еще Союз? :)

    Quote (HannahGress)
    ЕГО самочувствие оставляло желать лучшего, хотя, в общем, на данный момент ЕГО жизни ни что не угрожало
    Я бы убрал второе "его" и так понятно.

    Quote (HannahGress)
    его сил вовсе
    "Его". Я стараюсь избавляться от этих слов.

    О-очень много "Его" :D

    А так - заинтриговало... :)


    Кухонный философфф, придумыватель туманных миров, Чайный алкаш))

    ***

    Внимание! Кому надо что-нить отредактировать, вернуть из архива, удалить, перенести -- и т.д. -- смело обращайтесь.


    Сообщение отредактировал Ботан-Шимпо - Вторник, 22.03.2011, 13:02
     
    HannahGressДата: Вторник, 22.03.2011, 13:26 | Сообщение # 3
    Адепт
    Группа: Проверенные
    Сообщений: 271
    Статус: Не в сети
    Спасибо, Ботан-Шимпо, что Вы обратили внимание на ЭТО МОЕ ЕГО))))))) Буду меняться.

    Quote (Ботан-Шимпо)
    Я так понял это еще Союз?

    Вобщем, Вы правы, но еще очень далеко до этого момента.

    Чуть позже выложу остальное.

    Спасибо!

     
    XitaДата: Вторник, 22.03.2011, 13:40 | Сообщение # 4
    Посвященный
    Группа: Проверенные
    Сообщений: 186
    Статус: Не в сети
    HannahGress, меня заинтересовали.
    Люблю я интеренациональные рассказы :)
    Quote (HannahGress)
    Обреченно, с тоской, глядел он в потолок, вспоминая, как оказался в России, снова и снова прокручивая в голове цепочку событий, предшествующих его переезду.

    только здесь лучше разбить на 2 предложения: Обреченно с тоской, глядел он в потолок, вспоминая, как оказался в России. Снова и снова прокручивал он в голове цепочку событий, предшествующих его переезду.
    Два предложения лучше из-за комозиции самого пролога. Длинное предложение сразу выбивается из общего ритма.


    Что вы знаете о том, как сумасшедший любит разум, как лихорадящий любит лёд! Фридрих Ницше
     
    ИзгинаДата: Вторник, 22.03.2011, 14:17 | Сообщение # 5
    Аз есмь царь!
    Группа: Заблокированные
    Сообщений: 4033
    Статус: Не в сети
    HannahGress, пока только начало, но для начаа предложения сложные и перегруженные, не только местоимениями.

    Quote (HannahGress)
    крошечной переполненной палате

    крошечная, в данном случае не подходит. Это слово ассоциируется у нас с чем-то маленьким, крошечная заколка, крошечная ручка, крошка - это все в нас вызывает огромную симпатию потому что это маленькое, миленькое.
    А про палату, так и сказано, что она переполнена, другого тут не надо. Да и вобще пустое перечисление не есть хорошо ))

    Quote (HannahGress)
    на что теперь ему нужны были силы

    Громоздкая конструкция.
    на что теперь ему силы - издавляйтесь от был / стал везде где можно, эти глаголы-связки отягощают текст

    Quote (HannahGress)
    Обреченно, с тоской, глядел он в потолок,

    Обреченно или с тоской? В общем-то это похожие эмоции, сильные, и мне кажется вот такое перечисление убивает их силу и глубину.
    В данном случае я не знаю тоскует ли он, или все надежды рухнули и дороги назд уже нет))) так что решайте сами, что оставите.

    Quote (HannahGress)
    начиналась его история длиною в полжизни.

    Есть устойчивое выражение: длинною в жизнь.
    Переиначиваеть его не стоит. Лучше сказать проще: начиналась его долгая история.

    Пока ничего сказать не могу, но чувствуется вам нравися Англия)


    Хочу бана :((((((
     
    HannahGressДата: Вторник, 22.03.2011, 15:57 | Сообщение # 6
    Адепт
    Группа: Проверенные
    Сообщений: 271
    Статус: Не в сети
    Всем спасибо за комменты и замечания.

    Quote (Изгина)
    Обреченно или с тоской?

    Тут надо подумать. Не могу опровергнуть, но и согласиться тоже. В данный момент его действительно переполняли чувства. Не знаю, как у Вас, но у меня так было - и то и другое...

    А по поводу Англии... Это даааааааааааа..... Но это произведение, своего рода исключение. Оно действительно интернациональное, как подметил(а) Xita,

     
    ИзгинаДата: Вторник, 22.03.2011, 16:05 | Сообщение # 7
    Аз есмь царь!
    Группа: Заблокированные
    Сообщений: 4033
    Статус: Не в сети
    Quote (HannahGress)
    В данный момент его действительно переполняли чувства.

    Да я и не против, и правда бывает.
    Но. Вот такое перечисление не показывает всю глубину.

    Может стоило: Он обреченно глядел в потолок, с тоской вспоминая...
    И сразу чувству расписаны и нам все понятно :)


    Хочу бана :((((((
     
    HannahGressДата: Четверг, 24.03.2011, 09:02 | Сообщение # 8
    Адепт
    Группа: Проверенные
    Сообщений: 271
    Статус: Не в сети
    А-а.... Ну, теперь все понятно!!! Тогда согласна)))) :)

    Добавлено (24.03.2011, 09:02)
    ---------------------------------------------
    1913, Лондон.

    Квартира на Мекленбург стрит скрывала Бенджамина от остального мира в те моменты, когда ему более всего этого хотелось. Закинув ноги на стол, он мог часами разглядывать унылый (особенно в зимнее время) лондонский пейзаж, открывавшийся из окон кабинета. Бенджамин любил уединение. Если бы не обычные английские приличия, он бы провел в такой позе половину жизни, а другую половину потратил бы на написание книг, как можно удобнее устроившись в кожаном кресле, вдали от шума, находясь взаперти. Один факт, правда, несколько удручал: вдохновение и идеи для своих произведений Бенджамин не мог черпать, находясь вне этого огромного и шумного мира. Хотя бы иногда ему просто необходимо было совершать короткие вылазки, но не затем, чтобы себя показать, а чтобы на людей посмотреть. Именно посмотреть. Разговаривать он с ними не очень любил, будто сам относился к какому-то иному виду – «человека-молчаливого». Порой, находясь в обществе, Бенджамин напрочь забывал о существовании кого бы-то ни было и вел себя при этом, мягко говоря, невоспитанно. За горделивую походку и некоторую странность в поведении лондонский бомонд прозвал его «Павлином». Бенджамин прекрасно знал об этом и никоим образом ни разу не удосужился заявить о своем недовольстве по понятным причинам: ему было нелегко разговаривать с людьми.
    Особенно трудно давались Бенджамину выяснения отношений. Он понимал, что своим нетактичным, зачастую, грубым поведением обижает людей, теряя авторитет в их глазах, но ничего с собой поделать не мог. На любые замечания в свой адрес мистер Дезмонд лишь отмалчивался. Со временем многие его знакомые привыкли к такому поведению и перестали совать носы в дела воспитания и морали. Но каждый раз, когда в кругу появлялся новичок, история повторялась заново. Таким образом, Бенджамин, практически, лишил себя возможности иметь друзей.
    И все же, в любом правиле, как известно, имеются исключения. Вот, и наш Бенджамин не остался за бортом такого жизненно необходимого понимания, как дружба. Единственным человеком, которого писатель пускал в свою жизнь, являлся двадцати четырёх летний молодой человек Генри Рассел. Практически, Генри являлся антиподом Бенджамину. Блондин, ростом более шести футов, с добрым лицом этот худощавый весельчак и озорник вызывал недоумение у окружающих каждый раз, когда положительно и восторженно отзывался о своем друге мистере Бенджамине Дезмонде. И никогда, не при каких обстоятельствах, не позволял он сплетникам плохо о нем отзываться.
    Чем скреплен был этот союз, спросите вы? Видимо, это навсегда останется загадкой, потому как не один человек так и не смог понять, что общего было между двумя этими абсолютно не похожими друг на друга людьми. Один любил шумные компании, и все свое свободное время проводил в обществе прелестных дам, порой даже, чрезмерно уделяя им внимание; другой – женщин сторонился. Один старался не пропустить не одного маловажного мероприятия, будь то спектакль, концерт, открытие нового «мьюзик холла», или торжественный прием по случаю удачной сделки у какого-нибудь банкира; другой – предпочитал уединение. Один часто терял голову из-за женщин, готовый на все ради прелестных глаз; другому пылкое проявление чувств было чуждо.

    "[color=red]Вот, и наш Бенджамин не остался за бортом такого жизненно необходимого понимания, как дружба. "[/color]

    Надеюсь, Вы поняли, что я хотела сказать. Помогите, пожалуйста правильно построить эту фразу.
    Спасибо :)

     
    Ботан-ШимпоДата: Пятница, 25.03.2011, 16:42 | Сообщение # 9
    Верховный Жрец
    Группа: Aдминистратор
    Сообщений: 4494
    Статус: Не в сети
    Quote (HannahGress)
    За горделивую походку и некоторую странность в поведении лондонский бомонд прозвал его «Павлином»

    Ну не знаю. Павлин все же яркая броская птица, а Бенджамин скрытен.
    Может лучше сравнить его с Филином.

    Quote (HannahGress)
    не одного
    Ни одного

    --- Вот, и наш Бенджамин не остался за бортом такого жизненно необходимого понимания, как дружба. Понимание - лучше Понятие.

    А я бы написал -
    --- Вот и нашего Бенджамина не обошла стороной эта одна из ценностей жизни - дружба.

    Англия чувствуеться :)

    В языке есть кое-какие шероховатости, но небольшие.
    Плавность языка придет с опытом.


    Кухонный философфф, придумыватель туманных миров, Чайный алкаш))

    ***

    Внимание! Кому надо что-нить отредактировать, вернуть из архива, удалить, перенести -- и т.д. -- смело обращайтесь.
     
    HannahGressДата: Четверг, 31.03.2011, 12:08 | Сообщение # 10
    Адепт
    Группа: Проверенные
    Сообщений: 271
    Статус: Не в сети
    Ботан-Шимпо, спасибо)))

    Quote (Ботан-Шимпо)
    Англия чувствуеться

    Это Ваше замечание так важно ля меня...

    Добавлено (26.03.2011, 13:57)
    ---------------------------------------------
    В прочем, остальные тоже... :)

    Добавлено (31.03.2011, 12:08)
    ---------------------------------------------
    В одном, пожалуй, они были схожи. Они часами могли слушать друг друга. Генри внимал Бенджамину, потому как ценил его ум и считал кем-то вроде наставника, а Бенджамин мог бесконечно выслушивать Генри, потому как его речи обычно носили повествовательный характер и могли длиться так долго, что за это время тот успевал несколько раз прокрутить в голове сюжет своей новой книги.
    В двадцать лет Бенджамин решил стать писателем. Получив юридическое образование, как велел ему отец, он приобрел кое-какие навыки в письме. И теперь, достигнув двадцати шести летнего возраста, он считался подающим надежды молодым писателем, имеющим у себя на счету две полноценные книги и несколько заметок в лондонских газетах.
    Выбор профессии мистера Дезмонда, разумеется, был связан с теми особенностями его характера, о которых было сказано выше. Написание книг практически исключало чье-либо присутствие. Профессия же юриста подразумевала непосредственную связь с людьми и даже более: ответственность за кого-то из них, а это, в свою очередь, на порядок усложнило бы жизнь молодого затворника.
    Каждый раз, когда Бенджамин задумывал уединиться и подумать над книгой, он покидал свою квартиру на Кадоган плейс - одного из самых престижных и дорогих районов Лондона - и ехал на Мекленбург стрит – в интеллектуальные кварталы, где находили себе духовное пристанище многие писатели того времени, - запирался в кабинете, размышлял и писал. Затем пил кофе и снова размышлял и снова творил, никого кроме горничной к себе не подпуская.
    Уже целый час Бенджамин разглядывал верхушки деревьев Корамс филдс и думал над одним единственным предложением, пытаясь собрать воедино мозаику, которая сложилась в его голове при написании новой книги. Работа не клеилась, будто муза выпорхнула из экипажа мастера, пока тот добирался сюда, и скрылась где-то между Регент стрит и Блумсбери стрит. Мистер Дезмонд, пытаясь сосредоточиться и, наконец-то, словесно воссоздать тот образ, который вот уже целую неделю не давал ему покоя, то и дело трепал руками и без того растрепанные каштановые волосы, а затем снова приглаживал их. Временами он запрокидывал голову на спинку кресла, закрывал глаза и шевелил губами, про себя проговаривая вновь рождающиеся монологи, а по прошествии нескольких минут вдруг вскакивал с места и говорил что-то вслух, воображая перед собой собеседника.
    Когда в очередной раз Бенджамин вознес руку над столом и громко произнес «А отчего, интересно, вы решили, мистер Полл, что эта выходка сойдет вам с рук?», двери кабинета распахнулись, и в комнату ворвался вихрь. Звали этот вихрь Генри.

     
    ole4kaДата: Четверг, 31.03.2011, 17:57 | Сообщение # 11
    Второе место в конкурсе: Первая глава издательству
    Группа: Издающийся
    Сообщений: 1061
    Статус: Не в сети
    Читала я книги с похожим языком. Как правило, все они написаны в начале или середине прошлого века. Не хочу сказать, что это плохо. Наоборот стилизация, на мой взгляд, получилась вполне удачно. Но вы должны учитывать, что среди современных читателей найдется мало любителей такого стиля.
    С уважением


    Если нам плюют в спину, значит, мы идём впереди!
     
    HannahGressДата: Четверг, 31.03.2011, 18:05 | Сообщение # 12
    Адепт
    Группа: Проверенные
    Сообщений: 271
    Статус: Не в сети
    ole4ka, Ну, так, у каждого свой вкус. Я, например, современную прозу с ее зачастую примитивными предложениями с трудом читаю, хотя, в общем, читаются эти тексты легко.
    Всем угодить невозможно. А я и не стремлюсь.
    Quote (ole4ka)
    Но вы должны учитывать, что среди современных читателей найдется мало любителей такого стиля.

    Это чисто классический стиль, английская литература. Я бы не сказала, что это вышло из моды. И что читающих классику мало. Мне, конечно, далеко до классиков, но я их книги считаю мастерски написанными. И все же это стиль позапрошлого века - 19-ого :)
     
    irenДата: Воскресенье, 03.04.2011, 03:51 | Сообщение # 13
    Почетный академик
    Группа: Проверенные
    Сообщений: 585
    Статус: Не в сети
    Quote (HannahGress)
    Бенджамин Дезмонд лежал в крошечной переполненной палате центральной больницы Ленинграда

    бенд дем лежал в переполненной палате центральной больнице в городе ленинграде.
    Quote (HannahGress)
    Когда-то Бенджамин возлагал самые смелые надежды на Ленинград, на его жителей.

    тут надо подумать начало предложения хорошее, а концовка все портит
    Quote (HannahGress)
    Он рассчитывал найти здесь то, без чего его жизнь не имела смысла.

    вчитываюсь в предложение и ни как не вникаю. мне кажется замудренное оно слишком.
    Quote (Изгина)
    Квартира на Мекленбург стрит скрывала Бенджамина от остального мира в те моменты

    квартира не может скрывать Бен скрывался в квартире(поменяйте местами слова)
    Quote (Изгина)
    лондонский пейзаж,

    напишите о лондонском пейзаже
    Quote (Изгина)
    Если бы не обычные английские приличия, он бы провел в такой позе половину жизни, а другую половину потратил бы на написание книг, как можно удобнее устроившись в кожаном кресле,вдали от шума, находясь взаперти.

    мне кажется перегрузили я например не знаю о каких обычных лондонских приличиях идет речь красное - лишнее
    Quote (Изгина)
    Один факт, правда, несколько удручал: вдохновение и идеи для своих произведений Бенджамин не мог черпать, находясь вне этого огромного и шумного мира.

    как трудно читается и понимается это предложение.
    Quote (HannahGress)
    Но каждый раз, когда в кругу появлялся новичок, история повторялась заново.

    может но тут лишнее.
    Quote (HannahGress)
    Таким образом, Бенджамин, практически, лишил себя возможности иметь друзей.

    научная фраза
    Quote (HannahGress)
    Блондин, ростом более шести футов, с добрым лицом этот худощавый весельчак и озорник вызывал недоумение у окружающих каждый раз, когда положительно и восторженно отзывался о своем друге мистере Бенджамине Дезмонде.

    прочитайте предложение и споткнетесь после слова ЛИЦОМ и ЭТОТ. уравняйте это предложение что оно звучало плавно.
    Quote (HannahGress)
    И никогда, не при каких обстоятельствах, не позволял он сплетникам плохо о нем отзываться.

    сплетникам рот-то фиг затнешь, это особенные людишки им мороз на все
    Quote (HannahGress)
    Один любил шумные компании, и все свое свободное время проводил в обществе прелестных дам, порой даже, чрезмерно уделяя им внимание; другой – женщин сторонился. Одинстарался не пропустить не одного маловажного мероприятия, будь то спектакль, концерт, открытие нового «мьюзик холла», или торжественный прием по случаю удачной сделки у какого-нибудь банкира; другой – предпочитал уединение.Один часто терял голову из-за женщин, готовый на все ради прелестных глаз; другому пылкое проявление чувств было чуждо.

    Quote (HannahGress)
    Один часто терял голову из-за женщин, готовый на все ради прелестных глаз; другому пылкое проявление чувств было чуждо.

    вы выше про женщин написали - повторяетесь правда другими словами
    Quote (Ботан-Шимпо)
    В одном, пожалуй, они были схожи. Они часами могли слушать друг друга. Генри внимал Бенджамину, потому как ценил его ум и считал кем-то вроде наставника, а Бенджамин мог бесконечно выслушивать Генри, потому как его речи обычно носили повествовательный характер и могли длиться так долго, что за это время тот успевал несколько раз прокрутить в голове сюжет своей новой книги.

    перезагруженно предл...
    Quote (HannahGress)
    Профессия же юриста подразумевала непосредственную связь с людьми и даже более: ответственность за кого-то из них, а это, в свою очередь, на порядок усложнило бы жизнь молодого затворника.

    за кого из них??? клиентов или еще кто может это предложение разбить на два?
    Quote (HannahGress)
    Затем пил кофе и снова размышлял и снова творил, никого кроме горничной к себе не подпуская.

    не то, это предложение на мой взгляд может звучать намого лучше.
    Quote (HannahGress)
    Уже целый час Бенджамин разглядывал верхушки деревьев Корамс филдс и думал над одним единственным предложением, пытаясь собрать воедино мозаику, которая сложилась в его головепри написании новой книги.

    красное - лишнее
    Quote (HannahGress)
    Работа не клеилась, будто муза выпорхнула из экипажа мастера,

    мне очень понравилась это высказывание. молодец!!!
    Quote (HannahGress)
    Работа не клеилась, будто муза выпорхнула из экипажа мастера,пока тот добирался сюда, и скрылась где-то между Регент стрит и Блумсбери стрит.

    пока тот добирался сюда, и скрылась где-то между Регент стрит и Блумсбери стрит. на мой взгляд это лишнее, так красиво начали и потом совсем ненужная добавка или придумайте куда улетела муза...
    Quote (HannahGress)
    Дезмонд, пытаясь сосредоточиться и, наконец-то, словесно воссоздать тот образ, который вот уже целую неделю не давал ему покоя, то и дело трепал руками и без того растрепанные каштановые волосы, а затем снова приглаживал их.

    кто трепал руками образ который воссоздал писатель??????? предложение хромает
    Quote (HannahGress)
    Временами он запрокидывал голову на спинку кресла, закрывал глаза и шевелил губами, про себя проговаривая вновь рождающиеся монологи, а по прошествии нескольких минут вдруг вскакивал с места и говорил что-то вслух, воображая перед собой собеседника.

    красный цвет - поменяйте местами проговаривая про себя вновь
    Все написанное мною - мое личное мнение.
    Меня заинтересовало. Удачи!!! :)

    Добавлено (02.04.2011, 23:42)
    ---------------------------------------------

    Quote (HannahGress)
    ]Вот, и наш Бенджамин не остался за бортом такого жизненно необходимого понимания, как дружба.

    Что вы хотели сказать я поняла, но вот как вы об этом написали нет.
    Мне кажеться можно сказать без лишних литературных выкрутасов про дружбу, просто.
    Раньше, Бен никогда бы не решился на открытый разговор, и никому не рассказал бы о своих мечтах, мыслях, а теперь, сидя с Генри и беседуя с ним, он заметил удивительные перемены в себе. Ему хотелось выговориться другу, высказать то, что так часто он говорил сам себе, посоветоваться в конце концов. И даже не смотря на разные характеры, дружба, сумела взять вверх над одиночеством и сблизить двух мужчин для открытого разговора.
    Ну вот что типа того. Так? или я все-так не поняла, что вы имели ввиду.

    Добавлено (03.04.2011, 03:51)
    ---------------------------------------------

    Quote (iren)
    открытого разговора

    откровенного разговора


    ЭТО НЕВОЗМОЖНО!" - СКАЗАЛА ПРИЧИНА. "ЭТО БЕЗРАССУДСТВО!" - ЗАМЕТИЛ ОПЫТ. "ЭТО БЕСПОЛЕЗНО!" - ОТРЕЗАЛА ГОРДОСТЬ. "ПОПРОБУЙ" - ШЕПНУЛА МЕЧТА
     
    HannahGressДата: Понедельник, 04.04.2011, 13:56 | Сообщение # 14
    Адепт
    Группа: Проверенные
    Сообщений: 271
    Статус: Не в сети
    iren, Спасибо огромное за подробный разбор.
    Quote (iren)
    Quote (HannahGress)
    ]Вот, и наш Бенджамин не остался за бортом такого жизненно необходимого понимания, как дружба.

    По поводу этого предложения я уже писала. Я просто не знала, как его перефразировать...
    Quote (iren)
    Мне кажеться можно сказать без лишних литературных выкрутасов про дружбу, просто.
    Раньше, Бен никогда бы не решился на открытый разговор, и никому не рассказал бы о своих мечтах, мыслях, а теперь, сидя с Генри и беседуя с ним, он заметил удивительные перемены в себе. Ему хотелось выговориться другу, высказать то, что так часто он говорил сам себе, посоветоваться в конце концов. И даже не смотря на разные характеры, дружба, сумела взять вверх над одиночеством и сблизить двух мужчин для открытого разговора.
    Ну вот что типа того. Так? или я все-так не поняла, что вы имели ввиду.

    Я не знаю, что натолкнуло Вас, iren, на такие мысли, но, уверяю, он об этом не думал. Наоборот, он хотел побыть один. Сосредоточится на книге. Я просто пыталась описать их отношения с Генри. Эту невозможную дружбу( на первый взгляд) меланхолика и халерика. Вот, собственно, и все :) О том, как он в действительности относился к Генри предлагаю прочитать дальше :)

    Еще раз спасибо за подробный разбор. Всегда приятно, когда тебе помогают ah Это Вам:

    Добавлено (04.04.2011, 13:56)
    ---------------------------------------------
    -Хе-хей, Бенджи! – громко и радостно поприветствовал друга мистер Рассел.
    Удивленно глядя на внезапно явившегося гостя, Бенджамин не сразу опустил руку. Несколько секунд он продолжал стоять в позе того героя, которого все еще себе воображал.
    -Что ты здесь делаешь? – придя, наконец, в себя проговорил Бенджамин. Он был настолько возмущен, что ничего более сказать не мог.
    Генри, улыбаясь, посмотрел на застывшего в слегка нелепой позе друга и сказал, улыбаясь:
    -Тот же самый вопрос, Бенджи, могу адресовать тебе я. Что ты здесь делаешь? И кто такой мистер Полл? – Генри наигранно огляделся по сторонам, будто ища джентльмена, имя которого прозвучало в устах Бенджамина. – Мистер Полл! Мистер Полл! – веселясь, звал он. – Вы где?
    -Генри... – несколько раздраженно протянул мистер Дезмонд, закатив глаза и опустив руки на пояс.
    -Знаю-знаю, - поспешил прервать наставническую речь Генри и быстро очутился на диване. – Ты работаешь. Тебе нельзя мешать. Я бы и не стал, поверь мне.
    И мистер Рассел многозначительно посмотрел на друга. Тот оставался непреклонен и продолжал буравить незваного гостя своим тяжелым и серьёзным взглядом.
    -Ты мне не веришь? – театрально воскликнул Генри. – Не может быть! Ты меня разочаровал. Отныне, отказываюсь принимать от тебя какие-либо подарки, - обиженно заключил он.
    Суровый взгляд сменился веселостью. Бенджамин не мог долго сердиться на Генри.
    -Ладно, - сказал он, присаживаясь обратно в кресло, - выкладывай.
    -Ты наверняка слышал, что мистер Геррард устраивает прием по случаю своего юбилея, - незамедлительно отвечал молодой человек. Взглянув на пачку писем на столе, Генри заметил конверт с подписью мистера Геррарда. Конечно, Бенджамин тоже приглашен. – Старику, не много не мало, пятьдесят лет стукнуло на прошлой неделе, - вот, он и решил пригласить в свой ресторан весь свет Лондона.
    Заметив недовольную физиономию Бенджамина, Генри ничуть не смутился и продолжил:
    -И я, мой дорогой друг, будучи осведомлен о твоих планах на ближайшее время, и зная твои личностные предпочтения, как человека любящего уединение, вовсе не стал бы беспокоить тебя по такому незначительному вопросу, как юбилей одного из самых влиятельных людей Англии. Право дело, что здесь такого? Сколько юбилеев, балов, свадеб и прочих торжеств проводится ежегодно в Лондоне? Не счесть! Порой, Бенджи, я и сам от них устаю. Мало того, я даже понемногу начинаю тебя понимать. Сколько имен должен держать в голове человек, чтобы со всеми оставаться в приятельских отношениях? А забудешь пригласить какую-нибудь более или мене важную особу к себе на обед, так разочарования и страшной мести в виде сплетен не избежать. Как же это трудно! И возможно, Бенджи, ты самый счастливый человек на земле, потому как безо всякого сожаления отрезал себя практически от всего мира.
    -Кто она? – внезапно прервал эту тираду Бенджамин. Как только его друг появился в кабинете, по сияющим его глазам мистер Дезмонд сразу понял, что в деле замешана женщина. Иначе и быть не может. Женщина и только она, нарушая покой Генри, тот час же лишала спокойной жизни и его друга.
    -Лоретта, - несколько мечтательно проговорил Генри, также радуясь сообразительности друга - Лоретта Смит. Ты должен на нее посмотреть. Как никогда мне нужно твое мнение.

     
    irenДата: Понедельник, 04.04.2011, 16:03 | Сообщение # 15
    Почетный академик
    Группа: Проверенные
    Сообщений: 585
    Статус: Не в сети


    ЭТО НЕВОЗМОЖНО!" - СКАЗАЛА ПРИЧИНА. "ЭТО БЕЗРАССУДСТВО!" - ЗАМЕТИЛ ОПЫТ. "ЭТО БЕСПОЛЕЗНО!" - ОТРЕЗАЛА ГОРДОСТЬ. "ПОПРОБУЙ" - ШЕПНУЛА МЕЧТА
     
    Форум Fantasy-Book » Черновики начинающих авторов сайта » Архив отрывков » Открытая книга (История одной любви. История жизни.)
    • Страница 1 из 1
    • 1
    Поиск:

    Для добавления необходима авторизация
    Нас сегодня посетили
    BatGoabab, Hankō991988 Гость