[ Новые сообщения · Обращение к новичкам · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Многомерность то Космическая Верность? (4) -- (Ботан-Шимпо)
  • Фильм на вечер (43) -- (Ellis)
  • Кто хочет подзаработать (0) -- (Ellis)
  • музыка помогающая творчеству (145) -- (virarr)
  • Замок дождя (3) -- (Иля)
  • Товарищ Каллиграфия (3) -- (virarr)
  • Страничка virarr (40) -- (virarr)
  • Зарисовка (41) -- (Hankō991988)
  • Давайте отдохнём. (909) -- (Валентина)
  • Глава из неэпического фэнтези (10) -- (Шая_Вайсбух)
    • Страница 2 из 2
    • «
    • 1
    • 2
    Модератор форума: fantasy-book, Donna  
    Форум Fantasy-Book » Черновики начинающих авторов сайта » Черновик: фэнтези от боевой до эпической, сказки » Обреченные на любовь . Сага.(рабочее название) (Роман в стиле фэнтези)
    Обреченные на любовь . Сага.(рабочее название)
    АрияДата: Среда, 18.09.2013, 19:42 | Сообщение # 26
    Опытный магистр
    Группа: Проверенные
    Сообщений: 326
    Статус: Не в сети
    В первой главе она испытала то, что не каждый готов испытать, а в последующих вернулась к рутинной жизни, откуда ж взяться эмоциям зубрилке во время учебного года? :)

    Добавлено (18.09.2013, 19:42)
    ---------------------------------------------
    наверное растянула и несколько глав придется убрать, хотя мне они очень дороги, они же касаются личной жизни ГГ


    Меньше слов, а больше дела!
     
    СайлосДата: Среда, 18.09.2013, 19:59 | Сообщение # 27
    Почетный академик
    Группа: Критик
    Сообщений: 504
    Статус: Не в сети
    Цитата (Ария)
    а в последующих вернулась к рутинной жизни, откуда ж взяться эмоциям зубрилке во время учебного года?

    Вот, я о том же. Пропал интерес, мне лично не интересно читать про "рутинную жизнь зубрилы". :'(

    Цитата (Ария)
    наверное растянула и несколько глав придется убрать, хотя мне они очень дороги, они же касаются личной жизни ГГ

    Ну это один из вариантов. Можно также добавить или переделать. Кстати, можно развить эмоции ГГ, насчет "странного мужчины" их встречи и т.д., это вполне дополнит эти главы, да и читать думаю станет интересней. :)


    «Ты теряешь душу, но обретаешь весь мир»
    Р. Скотт Бэккер
     
    АрияДата: Четверг, 19.09.2013, 04:42 | Сообщение # 28
    Опытный магистр
    Группа: Проверенные
    Сообщений: 326
    Статус: Не в сети
    все начинает развиваться чуть позже, там и магия приходит на помощь, просто я боялась ускорять события, чтоб не было из огня да в полымя, а получилось-затянула.
    ---------------------------------------------
    она в него вцепиться обеими руками уже в восьмой главе, но сейчас читаю в сотый раз и что-то мне не идет


    Меньше слов, а больше дела!

    Сообщение отредактировал Ария - Четверг, 19.09.2013, 04:43
     
    PhantomhiveДата: Четверг, 19.09.2013, 04:57 | Сообщение # 29
    Посвященный
    Группа: Проверенные
    Сообщений: 164
    Статус: Не в сети
    Ария, а можешь выставить отредактированные главы/главу? Я, конечно, могу высказываться относительно более поздних глав, но читать-то все равно начну с начала. И молчать получится плохо)
     
    СайлосДата: Вторник, 24.09.2013, 22:11 | Сообщение # 30
    Почетный академик
    Группа: Критик
    Сообщений: 504
    Статус: Не в сети
    Давно меня не было на твоей страничке, решил исправить. Прочитал 7 и 8 главы. Начну как обычно с критики. :)

    Цитата (Ария)
    Среда выдалась солнечная и удивительно теплая. Ее поистине можно было причислить ко дням Бабьего лета. В аудиториях было душно и это было второй причиной того,почему ни одно слово из лекций не лезет в голову. Первой же причиной смело можно былоназвать то, что все мысли крутились вокруг главного события дня.

    Не совсем удачно. "это была одна из причин, из-за которых... "
    "Было" лишнее. Хотя мне кажется, что весь абзац нужно переделать.

    Цитата (Ария)
    именно там выбрать подруге подарок, остановив, в итоге, свое внимание на зодиакальной подвеске весов.

    "Остановив своё внимание", по моему не совсем удачно.
    Цитата (Ария)
    Скромный серебряный знак весов был украшен двумя камнями горного хрусталя, покоившихся на чашах весов.

    Уточнение лишне.
    Цитата (Ария)
    моипереживания оказались неоправданными.

    Опять же в тексте присутствует слишком много ненужных уточнений.
    Цитата (Ария)
    По дороге домой мы буквально бежали, радуясь солнышку и не замечая ничего вокруг.
    Япрямиком направилась к подруге домой, и мы дружно погрузились в подготовку праздничного стола,

    Вот тут нестыковка. Они шли вместе и вдруг в следующем предложении уже "Я прямиком направилась ", у меня встал вопрос куда подевалась подружка?
    Цитата (Ария)
    бегая из кухни в комнату и наоборот, непрерывно ныряя в холодильник.

    Млжет я слишком придирчивый, но переход не нравиться.
    Цитата (Ария)
    Быстрый душ, макияж, одевание, прическа, все это я проделала за невозможно короткое время и влетела в квартиру Ирины во всеоружии,

    Может "немыслимо", так думаю удачней
    Цитата (Ария)
    Когда состав приглашенных был полным,

    "Когда все приглашенные были в сборе". Моя версия.
    Цитата (Ария)
    Николай как всегда развлекал нас шутками и анекдотами, мы смеялись до-упаду.

    "а мы смеялись...". Моя версия.
    Цитата (Ария)
    Мы протиснулись сквозь плотную толпу в холле в огромный зал,

    Немного смутило.
    Цитата (Ария)
    наполненный громкими звуками музыки и забитый людьми.

    Неудачный переход, слишком рознятся описания.
    Цитата (Ария)
    Ударные лупили по барабанным перепонкам из огромных колонок, расставленных с трех сторон зала, и, эхом отдаваясь в грудной клетке, заставляли сердце биться в такт.

    Переделайте предложение.
    Цитата (Ария)
    Он стоял в пол оборотако мне и что-то или кого-то высматривал в толпе.

    Цитата (Ария)
    Я резко отвернулась, прекрасно помня, как закончилась мояпредыдущая попытка подойти ближе.

    Лишнее уточнение.
    Цитата (Ария)
    и я стала прокладывать свой путь сквозь толпу в сторону здоровяка, обходя его с тыла.


    Цитата (Ария)
    В том, что это он, я не сомневалась.

    "не было сомнений".
    Цитата (Ария)
    На улице уже стемнело, изажгли фонари.

    Подводный камень об который не очень приятно наступать.
    Цитата (Ария)
    Я дотащила его до ближайшей свободной лавочки и, зайдя за нее, облокотила моего "пленного" на спинку (мне бы хотелось спиной, но нет, он был слишком высок).

    Скобки-это бяка. :) ;)
    Цитата (Ария)
    Мысли понеслись шумным горным потоком.

    По моему мнению не слишком удачная ассоциация.
    Цитата (Ария)
    - Тебе больше нужна опора, чем мне.- И, став серьезным, добавил:

    "серьёзней", это больше подходит. Тут сразу встает вопрос, до этих слов он был не серьёзным?
    Цитата (Ария)
    "Он что, француз? Что он тут делает? Так вот почему он так одет? Зачем ему я? Что происходит?" Мысли калейдоскопом неслись обгоняя друг друга.

    Поменяйте местами предложения.
    Цитата (Ария)
    Моя голова кружилась, а сердце ухало куда-то вниз,

    Опять уточнения.
    Цитата (Ария)
    Больше ничего я сказать не могла. Я была в шоке, а в моей голове проносились обрывки фраз, сказанные при нашей первой встрече.
    Я высвободила свои локти из его рук и спрыгнула с лавочки. Обойдя ее, я села. Тряся головой, я заметила, как он медленно подошел и сел на корточки напротив
    - Скажи, Лана, в чем я виноват? Чем я так сильно шокировал тебя?
    Я посмотрела на него, качая головой.

    No comment...

    Теперь о впечатлениях. Меня искренне порадовала 8 глава, несмотря на "сорняки" читалось очень даже ничего (6,9/10). Описания и эмоции я почувствовал, текст 8 главы был похож на лит. роман (хотя этого не скажешь о 5,6 и 7 главах), но есть "НО" в действиях чувствуется наигранность что ли.

    А так нормально, уверен, при детальной вычитке и доработки получиться идеальная глава, самая конфетка. Продолжу ознакомление, надеюсь в продолжении планку будет подниматься все выше и выше.
    Надеюсь мои скромные замечания помогли вам. С уважением, Давид. :) :)


    «Ты теряешь душу, но обретаешь весь мир»
    Р. Скотт Бэккер
     
    АрияДата: Среда, 25.09.2013, 12:12 | Сообщение # 31
    Опытный магистр
    Группа: Проверенные
    Сообщений: 326
    Статус: Не в сети
    Спасибо тебе, очень помогли. Перечитывала десятки раз, но вот бревно в своем глазу тяжело увидеть. Со всеми замечаниями согласна, в чистовике уже исправила.

    Меньше слов, а больше дела!
     
    RadieschenДата: Понедельник, 07.10.2013, 23:16 | Сообщение # 32
    Почетный академик
    Группа: Проверенные
    Сообщений: 651
    Статус: Не в сети
    Цитата Ария ()
    Светило яркое октябрьское солнце, заливая своим жёлтым светом все вокруг, не оставляя места тени

    Исключено. В октябре солнце уже светит под углом.Так, что тень по любому будет


    Ничто не сможет нас остановить, ибо это Джекуб, который смеется над преградами и рычит «бррм-бррм». Книга Номов, Джекуб, гл. 3, ст. V
     
    Форум Fantasy-Book » Черновики начинающих авторов сайта » Черновик: фэнтези от боевой до эпической, сказки » Обреченные на любовь . Сага.(рабочее название) (Роман в стиле фэнтези)
    • Страница 2 из 2
    • «
    • 1
    • 2
    Поиск:

    Для добавления необходима авторизация
    Нас сегодня посетили
    Валентина, Igor_SS, Ботан-Шимпо, трэшкин, Ва, Ellis, Karaken Гость