[ Новые сообщения · Обращение к новичкам · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Замок дождя (5) -- (Иля)
  • Работа 3. [Вырезано цензурой] (3) -- (Ellis)
  • Цвет мечты (5) -- (Ellis)
  • Фильм на вечер (45) -- (Ellis)
  • Работа 2. Человеский фактор (4) -- (Ellis)
  • Работа 4. Школьная история. (1) -- (Ellis)
  • Работа 1. Запретный храм (2) -- (Ellis)
  • Кто хочет подзаработать (1) -- (Verik)
  • конкурс "Школьная история" (66) -- (Verik)
  • Многомерность то Космическая Верность? (9) -- (Аванэль)
    • Страница 1 из 1
    • 1
    Архив - только для чтения
    Модератор форума: fantasy-book, Donna  
    Форум Fantasy-Book » Популярные авторы сайта » Архив отрывков » Еще один отрывок из "Сердца Олуонри" (Возвращение мира Олуонри)
    Еще один отрывок из "Сердца Олуонри"
    Ботан-ШимпоДата: Воскресенье, 09.01.2011, 18:06 | Сообщение # 1
    Верховный Жрец
    Группа: Aдминистратор
    Сообщений: 4494
    Статус: Не в сети
    Я уже выставлял отрывок из своего пишущегося романа "Сердце Олуонри".
    Но он давно "уполз" в Архив. Выставляю еще один отрывок - теперь уже из
    середины. Оцените стиль, для меня это важно...

    Глава 34. «Слава Сыну Света!»

    Все-таки правы психологи и гастроэнтерологи – день нужно начинать с хорошей вкусной еды. А то и живот буде бурчать и настроение барахлить. Наверное, потому-то мы до сих пор нормально себя чувствовали что всегда с утра хорошо кушали. Еда, которую готовит Нвухси – странная -
    тающие во рту нитки, тягучие каши, пузырящееся «типа-молоко», но в общем вкусная. А если вкусная, то значит и полезная – мой желудок умный – вредную еду сразу чувствует.

    Лучи восходящего солнца играли в душистом чае, одинокая муха чистила усы. Тихо трещала ароматическая лучина – ее терпкий дым отгонял комаров.
    Эх, а хорошо здесь! Может и не нужно возвращаться в этот наш пыльный Родной мир? Если бы знать, что родители не будут расстраиваться…

    Фунчи читала принесенную Нвухси газету. Это было государственное издание с очень длинным названием «Проснись и восславь Императора – отражение Божества и Империю – отражение Вселенной и Законы - отражение Вселенской гармонии! А сделав сии благие дела узнай что нового произошло под Небом ибо знание – Сила!»
    - В народе это называется гораздо проще – «Голос Челиванти». Итак, что у нас нового… Мм…
    - Слышь, Фунчи
    - Чего
    - А прочитай-ка полностью! Дословно!
    Я взглянул на Сашу с подозрением –
    - Ты че странный? Зачем?
    - Мне очень понравился язык газеты! Это нечто восточное… на иранское похоже!
    - Ну все подряд я не буду. Слишком долго. А так самое главное…
    - Ну!

    - Нелегкой была эта луна – (то бишь лунный месяц) для детей Благостного Источника. Подлые нималиты (нумлиане) как бешеные псы, помутневшие умами от своей злобы открыли пасти на Несокрушимый Престол (иметься ввиду критика Имперской власти – Престол императора – ее символ). Они грозили своими новыми пушками, как неразумные дети плохо воспитанные замахиваются на взрослого деревянными мечами. Взрослый терпит ибо знает сколь мал их ум, так и Потомок Солнца закрыл уши свои и не стал слушать послов, и закрыл глаза чтоб не видеть их письмена – и покрыл шелком темя свое чтоб не знать нималитов – этот ничтожный народ - позор Человечества. Но они продолжали дерзить. И отправились послы нималитов к родным островам своим ни на что больше не годные, ибо безрукие – справедливо за дерзость свою покаранные.

    И сказал Луч Света слугам своим верным – (министрам то бишь) – не бойтесь, о люди умом великие и мудростью немалые – по воле Великого Божества-Начала Империя наша – отражение Вселенной бескрайней – имеет сотни сотен пушек против их сотен. А что их пушки изрыгают огонь чаще и дальше поражают то никакого страха в том быть не должно у вас, ибо наши пушки и пищали наши и мечи наши и стрелы наши по воле Божества созданы и волею Божества врагов разить будут. И – О! Здесь наивысшая истина! – наши воины сильны духом своим воинским, ибо защищают Империю Благую и Несокрушимый Престол и Потомка Солнца на нем сидящего! Истину изрек Луч Света! Потому как бы не вопили в злобе нималиты несчастные нам нечего бояться.
    Слава Сыну Света!

    - Ну суть вы поняли – Нумлиане послали к Императору Малет-Тезивании своих послов с некими требованиями или претензиями суть каковых власти Империи разглашать не хотят. Свои слова послы нумлиан подкрепили угрозами и намекнули на более совершенное, чем у имперцев оружие, в частности – скорострельные пушки. Но Император и министры ответили неслыханной для дипломатии грубостью – приказали искалечить несчастных послов и в таком виде отправить их обратно. В принципе это можно расценивать как объявление войны. Ну, по крайней мере, я восприняла бы подобное хамство именно так. Хотя формально объявлением войны считается убийство послов. Нумлиан - же формально оставили в живых. То есть Империя как бы сказала нумлианам – мы вас не боимся, чхать мы хотели на ваши пушки и вообще считаем вас за ничто. Мы плюем вам в морду, а вы воспринимайте это как хотите. Мы и войны не боимся, но нас и мир устраивает.
    - Круто!

    За решетчатым окном пробуждалась ото сна малет-тезиванская деревня. Протяжно мычали коровы, звенели колокольчики – отроки вели стадо пастись на зеленые берега реки. Старый знахарь противно кричал и потрясал колотушками – зазывал клиентов. Два петуха рвали глотки, соревнуясь в громкости. Дети играли в
    салки. По дороге проскрипела старая деревянная телега,
    на ней восседали аляповато ряженые чернобородые толстяки – видимо торговцы.
    - Ну как чаек? – осведомилась Фунчи. Еду приготовила Нвухси, но чай купила и заварила она.
    - Сказочно! - Саша больше нюхал чем пил
    Наша подруга по-сестрински улыбнулась
    - С лучших плантаций Шаун-Тайбы!
    - Ты это… читай дальше!
    - Подожди, я должна прочитать Нвухси. Она могла бы прочитать и сама, но ей нравиться когда я ей читаю. У меня-де талант.

    Добавлено (09.01.2011, 18:06)
    ---------------------------------------------
    Жду комментариев! ;) :)


    Кухонный философфф, придумыватель туманных миров, Чайный алкаш))

    ***

    Внимание! Кому надо что-нить отредактировать, вернуть из архива, удалить, перенести -- и т.д. -- смело обращайтесь.


    Сообщение отредактировал Ботан-Шимпо - Воскресенье, 09.01.2011, 18:09
     
    NeeterДата: Воскресенье, 09.01.2011, 18:18 | Сообщение # 2
    Третье место в конкурсе "Приобретение года"
    Группа: Проверенные
    Сообщений: 928
    Статус: Не в сети
    Quote (Ботан-Шимпо)
    одинокая муха чистила усы

    Мухи чистят хоботок)

    Ну-с, что можно сказать про стиль... Отрывки из газеты было интересно читать, хоть я ничего и не понял :D


    Одни зовут меня Seven Man, другие Saw Man, а мудрецы - Sawen Man.
    Не ждите от меня оценки большей семи; ждите от меня наточенных пил!
     
    Ботан-ШимпоДата: Воскресенье, 09.01.2011, 18:22 | Сообщение # 3
    Верховный Жрец
    Группа: Aдминистратор
    Сообщений: 4494
    Статус: Не в сети
    Neeter, Может это было местная "фентезийная" муха :D

    Спасибо что не обошли стороной! Рад, что вас заинтересовало :)

    Газета... хм... специфическая, это нечто вроде Востока.
    Ну в любом случае мне приятно что обратили внимание ;)


    Кухонный философфф, придумыватель туманных миров, Чайный алкаш))

    ***

    Внимание! Кому надо что-нить отредактировать, вернуть из архива, удалить, перенести -- и т.д. -- смело обращайтесь.
     
    SaroДата: Воскресенье, 09.01.2011, 21:25 | Сообщение # 4
    Опытный магистр
    Группа: Проверенные
    Сообщений: 323
    Статус: Не в сети
    Мне было сложно читать не из-за того, что имеется достаточное количество специальных слов, а от того, что пропущено много запятых.
    Насчет стиля... Порой Вы вставляете восокопарные слова или предложения высокого стиля, что несколько сбивает. Постарайтесь придерживаться одного выбранного направления. И порой с порядком слов что-то неладное творится) А в целом - довольно занимательно.

    Удачи Вам :)


    Писатель - тот, кого вы можете заставить замолчать, закрыв его книгу. Макс Грелник
     
    ИзгинаДата: Воскресенье, 09.01.2011, 22:29 | Сообщение # 5
    Аз есмь царь!
    Группа: Заблокированные
    Сообщений: 4033
    Статус: Не в сети
    Quote (Ботан-Шимпо)
    Все-таки правы психологи и гастроэнтерологи – день нужно начинать с хорошей вкусной еды.

    гастроэнтерологи советуют есть все вареное, никакой колбасы, сосисек, жирного, жареного и острого. И это вкусно? Бр-р-р-р-р
    Quote (Ботан-Шимпо)
    Наверное, потому-то мы до сих пор нормально себя чувствовали что всегда с утра хорошо кушали.

    Мы воспинимается как люди, но сколько у меня знакомых и только одна начинает свой день с овсяной каши, все остальные с кофе. Так что это предложение идет вразрез с первым, так как речь идет о чем-то обобщенном.
    И "наверное" "до сих пор" - слишком много конструкций для одного предложения, да и портят они текст.

    Quote (Ботан-Шимпо)
    А если вкусная, то значит и полезная – мой желудок умный – вредную еду сразу чувствует.

    Уже вроде бы объяснила почему против этого высказывания. А оно тут повторяется слишком часто для такого маленького куска.

    Quote (Ботан-Шимпо)
    Лучи восходящего солнца играли в душистом чае,

    Ой, а это как? Забрались в упаковку что ли. А если про напиток, то лучше говорить о отблеске на чайной глади)))))

    Quote (Ботан-Шимпо)
    Мне очень понравился язык газеты!

    Странное словосочетание. А особенно странно смотрится в диалоге, где встречаешь "че"

    Quote (Ботан-Шимпо)
    Они грозили своими новыми пушками, как неразумные дети плохо воспитанные замахиваются на взрослого деревянными мечами.

    "они грозили новыми пушками" - тут я так понимаю пушки - это не пушки, а какое-то оружие. Если я поняла правильно, то данное слово тут не уместно. Оно выпадает из общего стиля написания. Придумай этой "пушке" название.

    Quote (Ботан-Шимпо)
    Ну суть вы поняли – Нумлиане послали к Императору Малет-Тезивании своих послов с некими требованиями или претензиями суть каковых власти Империи разглашать не хотят. Свои слова послы нумлиан подкрепили угрозами и намекнули на более совершенное, чем у имперцев оружие, в частности – скорострельные пушки. Но Император и министры ответили неслыханной для дипломатии грубостью – приказали искалечить несчастных послов и в таком виде отправить их обратно. В принципе это можно расценивать как объявление войны. Ну, по крайней мере, я восприняла бы подобное хамство именно так. Хотя формально объявлением войны считается убийство послов. Нумлиан - же формально оставили в живых. То есть Империя как бы сказала нумлианам – мы вас не боимся, чхать мы хотели на ваши пушки и вообще считаем вас за ничто. Мы плюем вам в морду, а вы воспринимайте это как хотите. Мы и войны не боимся, но нас и мир устраивает.
    - Круто!

    Не понимаю к чему пересказ?

    Quote (Ботан-Шимпо)
    знахарь противно кричал и потрясал колотушками – зазывал клиентов.

    Если он противно кричал, то как же к нему придут клиенты. Ведь зазывать - значит привлекать.

    Quote (Ботан-Шимпо)
    По дороге проскрипела старая деревянная телега, на ней восседали

    восседают на троне, важно, чинно. Тут они просто сидели, наверное, даже ссутулясь. Восседают - они как по струнке, напряженно, а тут в телеге, наверное все-таки сидят спокойно.

    Так интересно, хотя то что написано в газете читается тяжело, но думаю такова задумка.


    Хочу бана :((((((
     
    Ботан-ШимпоДата: Понедельник, 10.01.2011, 09:52 | Сообщение # 6
    Верховный Жрец
    Группа: Aдминистратор
    Сообщений: 4494
    Статус: Не в сети
    Saro, Изгина, Спасибо что заглянули! :) :)

    Saro, Наверное Вы имели ввиду, что в тексте большая
    разница стилей. Я понимаю - это трудно читать, но...

    Язык газеты должен быть высокопарным - это
    официальное монархическое издание, притом
    средневековое.

    А язык ГГ более современный - он ведь типичный "попаданец", студент.
    Так что мне кажеться разница стилей отчасти оправдана

    Изгина,

    Да с едой я "переборщил". Сократить надо-бы, я согласен

    "Лучи играли в чае" - н-ну не знаю... Поэтическое сравнение... Ладно
    поменяю на " чайную гладь"

    "че" - как я уже говорил Saro, - ГГ и его спутник - обычные студенты "попаданцы".
    От них не стоит ждать классического языка

    "Они грозили новыми пушками" - я писал именно "пушками"
    Дело в том, что это как-бы не совсем фентези... Тут по задумке много реализма.
    Но твоя идея - придумать свое оружие меня заинтересовала :)

    Над остальными замечаниями подумаю.

    Спасибо за подробный разбор! :)


    Кухонный философфф, придумыватель туманных миров, Чайный алкаш))

    ***

    Внимание! Кому надо что-нить отредактировать, вернуть из архива, удалить, перенести -- и т.д. -- смело обращайтесь.
     
    CombatДата: Понедельник, 10.01.2011, 11:24 | Сообщение # 7
    Мастер слова
    Группа: Проверенные
    Сообщений: 874
    Статус: Не в сети
    Мне понравилось. :) Стиль у вас хороший, читать мне интересно

    Если я дочитал это до конца, мне нравится, что бы я не говорил.
     
    SaroДата: Понедельник, 10.01.2011, 13:16 | Сообщение # 8
    Опытный магистр
    Группа: Проверенные
    Сообщений: 323
    Статус: Не в сети
    Quote (Ботан-Шимпо)
    Saro, Наверное Вы имели ввиду, что в тексте большая
    разница стилей. Я понимаю - это трудно читать, но...
    Язык газеты должен быть высокопарным - это
    официальное монархическое издание, притом
    средневековое.
    А язык ГГ более современный - он ведь типичный "попаданец", студент.
    Так что мне кажеться разница стилей отчасти оправдана

    Нет, я не совсем об этом говорю. То, что Вы отметили, как раз вполне допустимо.
    Quote (Ботан-Шимпо)
    Все-таки правы психологи и гастроэнтерологи – день нужно начинать с хорошей вкусной еды. А то и живот буде бурчать и настроение барахлить. Наверное, потому-то мы до сих пор нормально себя чувствовали что всегда с утра хорошо кушали. Еда, которую готовит Нвухси – странная -
    тающие во рту нитки, тягучие каши, пузырящееся «типа-молоко», но в общем вкусная. А если вкусная, то значит и полезная – мой желудок умный – вредную еду сразу чувствует.

    Здесь вполне обычный язык с распространенной лексикой, однако через ряд абзацев (пропуская газетную часть, с которой по стилю все в порядке) следует уже другая лексика, например
    Quote (Ботан-Шимпо)
    За решетчатым окном пробуждалась ото сна малет-тезиванская деревня. Протяжно мычали коровы, звенели колокольчики – отроки вели стадо пастись на зеленые берега реки. Старый знахарь противно кричал и потрясал колотушками – зазывал клиентов. Два петуха рвали глотки, соревнуясь в громкости. Дети играли в
    салки. По дороге проскрипела старая деревянная телега,
    на ней восседали аляповато ряженые чернобородые толстяки – видимо торговцы.

    Здесь Вы используете слова более высокго стиля.

    Надеюсь, понятно показала) В любом случае Вы можете даже ко мне не прислушиваться, это лишь мое мнение :)
    Удачи Вам)


    Писатель - тот, кого вы можете заставить замолчать, закрыв его книгу. Макс Грелник
     
    Ботан-ШимпоДата: Четверг, 13.01.2011, 19:16 | Сообщение # 9
    Верховный Жрец
    Группа: Aдминистратор
    Сообщений: 4494
    Статус: Не в сети
    Combat, Спасибо! Рад что вам понравилось! bp

    Saro,

    Да, понимаю... Но так хочеться совместить - чтоб и
    язык был легким и описания красивыми. Эх... :(


    Кухонный философфф, придумыватель туманных миров, Чайный алкаш))

    ***

    Внимание! Кому надо что-нить отредактировать, вернуть из архива, удалить, перенести -- и т.д. -- смело обращайтесь.
     
    Форум Fantasy-Book » Популярные авторы сайта » Архив отрывков » Еще один отрывок из "Сердца Олуонри" (Возвращение мира Олуонри)
    • Страница 1 из 1
    • 1
    Поиск:

    Для добавления необходима авторизация
    Нас сегодня посетили
    Igor_SS, Иля, трэшкин, BatGoabab, Hankō991988 Гость